NỬA KIẾP GIANG HỒ
Tác giả : Hoàng Hải Thủy
Giọng đọc : Mc Đình Duy
Định dạng : Radio
Lượt xem/nghe : 534
Lượt tải AudioBook : 22
Thời lượng: 06:35:48
Tạo lúc : Thu, 04/04/2024 12:15
Cập nhật lúc : 12:18pm 02/05/2024
Hi vọng các bạn có thể ủng hộ trong khả năng, để giúp đỡ đội ngũ biên tập và chi phí duy trì máy chủ đang ngày một tăng. Mọi đóng góp xin gửi về:
Người nhận: Hoàng Nhật Minh
Số tài khoản: 103873878411
Ngân hàng: VietinBank
TỦ SÁCH TINH HOA:
Xuân Lan, March 17, 2010:
Con tên là Xuân Lan, con rất mừng khi đọc được trên mạng của bác bản danh sách những người đã ngã xuống vì đi tù cải tạo, cháu thấy tên Ba của cháu trong danh sách ấy. Ba cháu là Trung tá Phạm Minh Xuân, binh chủng Thiết giáp. Từ khi ba cháu bị đày ra miền Bắc mẹ cháu bị mất liên lạc với ba cháu, mẹ cháu chỉ biết ba cháu đã chết. Bây giờ mẹ cháu muốn đi hốt hài cốt ba cháu về nhưng chưa biết rõ ba đượx chôn ở đâu. Xin bác giúp cháu tìm được hài cốt của ba cháu.
CTHàÐông gửi Xuân Lan: Cháu liên lạc với những người làm và công bố bản danh sách đó. Mong cháu sớm tìm được ông Trung Tá. Chúc cháu được toại nguyện.
Quynh Huong, July 29, 2009:
Cháu muốn đọc truyện “Như hai giọt nước.” Xin ông cho biết cháu có thể mua được quyển truyện đó ở đâu?
CTHàÐông: “Như hai giọt nước” do Nhà Xuất Bản VĂN in ở Sài Gòn năm 1972, không được in lại ở Hoa Kỳ. Nay tôi chỉ có một bản. Tôi sẽ nhờ bạn Bắc Thần post lên đây để quí bạn cùng đọc.
Trần Thanh: Kính chào Ðại huynh Hoàng Hải Thủy!
Trước năm 1975, bọn tay chơi Cầu Ba Cẳng tụi tôi rất thích đọc những truyện phóng tác của Huynh. Từ sau năm 2000, tôi thường đọc những bài Viết ở Rừng Phong kể những chuyện xưa cho lũ trẻ tụi tôi nghe để biết thêm. Ví dụ như câu thành ngữ “Ấm ớ hội tề”. Ðôi khi có những điều giới trẻ chúng tôi muốn tìm hiểu thì thiếu tài liệu, những người lớn tuổi thì đã khuất, không biết hỏi ai bây giờ!..
Thấy Huynh có bút hiệu là Văn Kỳ Thanh, tôi nhớ câu “Văn kỳ thanh bất biến kỳ hình” Tôi không hiểu ý nghĩa câu này, mong Huynh vui lòng giải thích giùm. Giới trẻ chúng tôi chỉ biết tiếng Anh, tiếng Pháp Ba Rọi, còn “Nho Chùm” thì mù tịt!
CTHàÐông: Một câu của Quân tử Tầu. Nguyên câu “Văn kỳ thanh bất kiến kỳ hình. Kiến kỳ hình bất kiến kỳ tâm.” Ðại ý “Nghe danh người mà không biết người. Thấy người mà không biết lòng người.” Những năm 1981, 1982 tôi ở Sài Gòn viết một số bài gửi ra nước ngoài, lấy bút hiệu là Văn Kỳ Thanh. Cái tên thật hợp với tình cảnh của tôi những năm ấy. Tôi viết vì tôi không thể không viết, tôi viết về những khổ não, những tuyệt vọng của đồng bào tôi, viết về những tàn ác của bọn cộng sản. Ðã viết là phải gửi ra nước ngoài. Mà viết, gửi đi bọn Cộng sẽ bắt bỏ tù mình, nên tôi dấu diếm bằng cách dùng bút hiệu dzởm. Cám ơn những lời khuyến khích của bạn.
Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Hoàng Hải Thủy":
- Người Vợ Mất Tích
- Vòng Tay Yêu Tinh
- Gái Trọ
- Giữa Những Người Đã Chết
- Trong Vòng Tay Du Đãng
- Dữ Hơn Rắn Độc
- Nửa Kiếp Giang Hồ
- Định Mệnh Đã An Bài
- Người Vợ Ngoại Tình
- Nổ Như Tạc Đạn
- Vụ Án Họ Trình
Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Nửa Kiếp Giang Hồ PDF của tác giả Hoàng Hải Thủy nếu chưa có điều kiện.
Tất cả sách điện tử, ebook trên website thuviensach.vn đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Bài Trước Đó | Bài Tiếp Theo |